🔥
Полный список документов для получения ВНЖ Digital Nomad в Испании для себя и для семьи.

 

←←← Back to Digital Nomad Residence in Spain 2026

ЭТО МИНИМАЛЬНЫЙ И ДОСТАТОЧНЫЙ (ПОЛНЫЙ) КОМПЛЕКТ ДОКУМЕНТОВ.

Всё, что тут перечислено — нужно. Все важное, что надо знать — указано.
Всё, что не указано, не перечислено — не нужно, не важно, лишнее, мешает.

Где надо апостиль — надо апостиль.
Где надо перевод — надо перевод.
Где не указано — не надо делать.

FEBRUARY 2026 UPDATES
По итогам встречи с UGE прояснились многие новые пункты и первопричины дозапросов. На что стоит обратить внимание

1. Для кейса номад-ИП — важно продемонстрировать документально (и с апостилем) факт регитстрации как ИП (или факт уплаты налогов) как минимум 3 месяца до подачи документов. Например, ЕГРИП с апостилем
1.1. Стало важно, что ИП должен быть создан до заключения контракта, иначе это вызывает вопросы

2. Подача в найме с должностью генеральный директор — зона риска. Важно однозначно продемонстрировать, что работа ведется 100% удаленно.

3. Контракт с ООО, где заявитель является 100% собственником (да и в целом, более 50%) — отдельный кейс, который трактуется как “autonomo societario”.
Всё равно придется давать обещания делать взносы в соцстрах (RETA), придется открывать аутономо (обычный!).
UGE предупреждает, что они кейс одобрят, при должной подготовке документов.
А вот налоговая потом — может задать вопросы (присутствие человека с эффективным контролем ООО, и его удаленная работа в Испании создает establecimiento permanente, а это может потянуть за собой необходимость уплаты юридическим лицом налогов в Испании.

4. Открыть autonomo после получения ВНЖ — все ещё требуется как можно быстрее, UGE закрывает глаза на 30-45 дней максимум. Всё, что дольше — зона риска.

 

NOVEMBER 2025 Alarm (действительно по состоянию на январь 2026)
Резко повысился уровень критичности при оценке документов в UGE.
1. Для случая «я оказываю услуги» — 100% потребуется предоставить подтверждение регистрации как ИП/Самозанятый с апостилем и jurado переводом. Либо же аналогичный документ — патент, trading license, налоговая декларация. ВСЁ ОБЯЗАТЕЛЬНО С апостилем.

2. Важно не тянуть с регистрацией как autonomo — и начать платить в фонды Соцстраха (RETA) максимально быстро.
Просят абсурдное — регистрироваться на следующий день после прочтения нотификаци… По состоянию на январь 2026, в течение 45-60 дней после получения ВНЖ обещают не придираться, и не аннулировать ВНЖ по причине отсутствия регистрации аутономо.

Фактичеси, это почти реально:
- получить ЭЦП
- зарегистрироваться в RETA (=стать аутономо)
…главный блокер — что надо где-то занять ES номер счета, пока нет своего.

 

APRIL 2024 Alarm (действительно по состоянию на январь 2026)
1. Документы на армянском, грузинском, азербайджанском или другом языке, для которого нету jurado перевода — теперь требуется НА САМОМ ДЕЛЕ легализовывать!
Для указанных двух стран — это приключение с визитом в посольство страны (Армении, Грузии) в Мадриде (или Барселоне) + легализация в MAEC в Мадриде.

Легализация документов (Грузия, Армения, ОАЭ): как сделать

Закладывайте 2-4 дополнительных недели на эту операцию!

2. Перед тем как получать СФР — проконсультируйтесь, что там должно быть написано (стали придираться и просят добавить туда фразы, которых по умолчанию там нет)

СФР — Свидетельство об отъезде для Digital Nomad с контрактом найма — что это и как получить

Checklist for Titular (номад)

(1) Скан всех страниц паспорта (включая пустые), с отметкой о въезде, без отметки о выезде ← для доказательства легального нахождения в Испании в момент подачи
(2) Бланк пошлины (Modelo 790 038, 73.26€) + Квитанция оплаты пошлины (NRC) (генерация формы, How to pay Modelo 790 Tasa, Как оплатить наличкой в банкомате)
(3) Анкета MI-T с подписью ручкой
(4) Контракт (рабочий или оказания услуг), желательно бессрочный, заключенный более 3‑х месяцев назад (Acreditación de relación laboral/profesional) ← jurado перевод! (Jurado translation: как заказать)
(5) Банковская выписка по движению по счету за последние 3 месяца, подтверждающая поступления средств по контракту
(→ в простом случае это ТРИ входящие транзакции за ТРИ последних месяца!) → требуется выписка с ЭЦП или с мокрой печатью+подписью банка

ПЛЮС К ВЫПИСКЕ (не заменяет её!):
(5.1) для ИП: Три последние инвойса (счета-фактуры, которые вы выставили контрагенту)
(5.2) для найма: три последних расчетных листка (payslip)
(6) Документ о регистрации компании из реестра компаний (ЕГРЮЛ / Good Standing Certificate). Речь про вашего КОНТР-АГЕНТА (с кем у вас заключен контракт)
С датой создания компании более 1 года назад + апостиль
→ подпись сотрудника реестра (не нотариуса) + апостиль + jurado перевод! (Jurado translation: как заказать)
(7) Письмо от компании, что она разрешает работать удаленно из Королевства Испания
(Carta de la empresa extranjera, autorizando el desarrollo del trabajo en remoto desde España)

Похоже на справку с работы для визы, без чудес.
Должно включать в себя название компании; должность или перечень оказываемых услуг; когда был заключен контракт; какая компенсация/зарплата; срок действия контракта; явное разрешение на удаленную работу, в том числе в Испании

Показать доход в месяц >2.850
+1069€ за первого члена семьи → >3920€
+357€ за последующих → > (1+2) 4275€; (1+3) 4630€; (1+4) 4986€
(8) Диплом с апостилем ← jurado перевод! (Jurado translation: как заказать) |||
ИЛИ Трудовая Книга (выписка из ЭТК) с апостилем (для подтверждения наличия релевантного опыта более 3‑х лет)
(9) CV, резюме (обязательно) — one-pager, коротко описать трудовой путь
(10 A) Документ о социальном страховании.

Потребуются РАЗНЫЕ ДОКУМЕНТЫ, зависит от вашего ТИПА КОНТРАКТА:
[только для контракта найма] «Я В найме» (у меня трудовой контракт) — для РФ — Свидетельство об отъезде из СФР → СФР — Свидетельство об отъезде для Digital Nomad с контрактом найма — что это и как получить — JURADO ME
(не РФ / общий случай) Если есть двустороннее соглашение между вашей страной (где найм или где вы самозанятый) и Испанией про Соцстрах — «Свидетельство об отбытии» из СФР (или Форма A1 для найма в ЕС).

Certificado expedido, firmado y sellado por la autoridad de la Seguridad Social del país donde radica la empresa que desplaza, autorizando el desplazamiento, acreditando que el trabajador continúa sujeto a su legislación de Seguridad Social y con indicación del tiempo cierto por el que cubre el desplazamiento.
если нет соглашения или оно «не подходит» → тогда идти путем «Я-по-ИП», а данный путь «Я-в-найме» не сработает, потому что ваш работодатель должен зарегистрироваться в SS Испании, зарегистрировать вас и делать отчисления в размере 32% от ЗП за вас в Испанию (мы знаем 2 кейса)
[только для ИП-Самозанятого] Декларация-обязательство о регистрации ИП (autonomo) в Испании после получения одобнения по ВНЖ

«Я-ИП» — когда у вас «контракт оказания услуг», вы ИП, вы самозанятый, у вас контракт ГПХ — короче, у вас НЕ ТРУДОВОЙ КОНТРАКТ → необходимо подписать письмо-обязательство стать ИП (autonomo) в Испании (dar de alta en RETA). После получения одобрения ВНЖ надо будет ОБЯЗАТЕЛЬНО встать на учет в Испании и платить взносы в соцстрах

Open Autonomo — Digital Nomads & Emprendedores / startup visa

Пример письма:
(10 B) [только для ИП-Самозанятого] Подтверждение регистрации как ИП или Самозанятый из страны гражданства или страны переезда. С апостилем и jurado переводом! Важно показать, что ИП существет более 3х месяцев (и вообще, до даты заключения контракта)
[новинка декабря 2025 — 100% придет дозапрос, требуется ДОКУМЕНТ]
(11) [только для контракта найма] Частная Медицинская страховка → Private health insurance: как оформить
(12) Справка о несудимости из стран резиденции за последние 2 года + апостиль (← jurado перевод!, Jurado translation: как заказать)

Читай, инструкцию, как получить справку о несудимости в разных странах, и прочие нюансы.
(не нужна, если у вас уже есть ВНЖ или Виза D)
(13) Декларация о несудимости — просто распечатать и подписать документ (что точно ничего нигде не нарушал).
Пример письма:
(14) (optional) Доверенность на подающее лицо (если подаетесь не через свою ЭЦП)
(15) (optional) Легальность въезда и нахождения (см. Декларация о въезде — Declaracion de Entrada: как получить — ОБЯЗАТЕЛЬНО нужна, если нет штампа о въезде в Испанию)

Checklist for Familiar (партнер, ребенок, родитель)

(3) для партнера: Свидетельство о браке (Jurado translation: как заказать ) (для РФ апостиль не нужен, для свидетельств из других стран — уточняйте)
… (3.1) Декларация о действительности брака (в один PDF надо упаковать)

для ребенка: Свидетельство о рождении (Jurado translation: как заказать ) (для РФ апостиль не нужен, для свидетельств из других стран — уточняйте)

Альтернатива браку — заключение Pareja de hecho: как оформить
(4) Загранпаспорт (скан всех страниц, включая пустые)
(5) [только для контракта найма у номада] Медицинская Страховка (см. пункт про страховку у основного заявителя)
Private health insurance: как оформить
(7) Справка о несудимости из стран резиденции за последние 2 года + апостиль ← jurado перевод!, Jurado translation: как заказать
→ Более подробно: Справка о несудимости: как получить

Читай, инструкцию, как получить справку о несудимости в разных странах, и прочие нюансы.

(не нужна, если у вас уже есть ВНЖ или Виза D)
(8) Декларация о несудимости, что точно ничего не нарушал.
(9) (optional) Доверенность на подающее лицо (если подаетесь не через свою ЭЦП)
(10) (optional) Легальность въезда и нахождения (см. Декларация о въезде — Declaracion de Entrada: как получить — ОБЯЗАТЕЛЬНО нужна, если нет штампа о въезде в Испанию)
⚠️
Семья может подаваться одновременно с номадом.
Семья может подаваться позже отдельно.

Если подача членов семьи происходит уже после получения ВНЖ основным заявителем — 100% придет дозапрос на подтверждение регистрации в RETA — что вы открыли аутономо вовремя.
1. см. How to get a Digital Certificate FNMT ACCV
2. см. Open Autonomo — Digital Nomads & Emprendedores / startup visa

Что апостилировать?

Для подачи документов в UGE требуется апостиль на оригинал документа.
Важно понимать, что апостилирование нотариальных копий или нотариально-заверенных тождественных копий — не подойдет!

  • справка о несудимости
  • диплом / трудовая книга ЭТК
  • свидетельство о регистрации компании (ЕГРЮЛ, Good Standing)
  • свидетельство о регистрации своего ИП (ЕГРИП) — если вы не в найме
  • свидетельства о браке и рождении, если не из РФ (для членов семьи)

Апостиль — Для граждан РФ

🚨
Справки о несудимости — нужен апостиль на справки из любой страны: РФ, Армения, Грузия, etc, подставь любую (подписавшую конвенцию об апостиле), включая ЕС
🙂
Апостиль на свидетельство о браке (для партнера) или на свидетельство о рождении (для детей) из РФ (!) — не требуется, потому что между Россией и Испанией заключен договор о взаимной правовой помощи. Это соглашение отменяет необходимость легализации для такого рода документов.

❗️ Для свидетельств о браке/рождении, выданных в других странах (не РФ) - проверяйте самостоятельно! (Для свидетельств из РБ, Украины, например, апостиль нужен)

Что переводить jurado?

Точно нужен перевод jurado (Jurado translation: как заказать) для:

  • Справка о несудимости (+апостиль)
  • Свидетельства о браке/рождении детей
  • Договор/контракт
  • Подтверждение даты регистрации компании (ЕГРЮЛ, Good Standing)
  • Диплом / трудовая книга ЭТК
  • СФР (если есть)
  • ЕГРИП (если есть)

Все остальное → переводить руками или через google translate/chat-gpt/deepl/простых переводчиков (не jurado). Загружать в одном PDF файле — сначала перевод, потом оригинал.

 

Как мы понимаем эти документы

  1. Показать, что компания существует больше года. Документ с апостилем.
    1. Для РФ — выписка из ЕГРЮЛ с подписью сотрудника ФНС (не нотариуса) (ОК помогаторы)
    2. UK — Good Standing из Company House (ОК помогаторы)
    3. USA — Good Standing (ОК Помогаторы)
    4. Кипр, BVI — без слов true copy, пожалуйста! На оригинал всегда можно поставить апостиль.
  2. Контракт с компанией, с датой подписания 3+ месяца от даты подачи. С юридическим лицом (нет, не подойдут физлица). С ИП — плюс-минус ОК сейчас (но бывают вопросы)
    1. deel — подходит
    2. обязательно — jurado перевод
  3. Письмо от компании (похоже на справку с работы :), где явно будет прописано
    - ФИО
    - Должность (какие услуги оказываются)
    - Формат отношения (написать явно, это найм или это сервисный контракт)
    - Срок контракта (с какого и по какое число, или бессрочно)
    - Какая ЗП (в фунтах/рублях/долларах → и в евро по какому-то адекватному курсу)
    - ЯВНОЕ разрешение на удаленную работу, в том числе в Испании.

    Это документ, где удобно увидеть все факты, что вы подходите под номада.
    → ПОДХОДИТ ОБЫЧНЫЙ ПЕРЕВОД И ПРОСТО ПИСЬМО! Без jurado перевода.

Ссылки

Contributors

  • Denis Moskalets <denya.msk@gmail.com> @denyamsk
  • Alik Khilazhev <alikkhilaghev@gmail.com> @alikhil